lunes, 20 de mayo de 2013

Invitación a la conferencia "Educar en tiempos de incertidumbre" impartida por Gerardo Mendive Michelini

Conferencia: Educar en tiempos de incertidumbre


Este jueves, 23 de mayo se impartirá la conferencia magistral “Educar en tiempos de incertidumbre” por el asesor pedagógico Gerardo Mendive Michelini, conferencista uruguayo radicado en la Ciudad de México y que ostenta el grado de Maestrías en Investigación y Desarrollo de la Educación.
            La directora Rocío Carrasco Nevares, interesada a dar a conocer las nuevas tendencias en torno a la educación, además de haber tomado con anterioridad un taller con este especialista tan reconocido, con gran esfuerzo y apoyo de la instituciones Liceo Monte Albán Montessori (producción ejecutiva), más el apoyo logístico del Cine Club Primera Toma, A.C., la Dirección de Acción Cívica y Cultural del XXI Ayuntamiento de Puerto Peñasco y la empresa Diseños Casa y Jardín de Eddie Wharez harán posible que se lleve a cabo este evento educativo sin fines de lucro y abierto a toda la comunidad interesada.
            La cita es este próximo jueves a las 5:30 p.m. en el Auditorio Cívico Municipal “Gerardo Portugal Martínez”. Mayores informes y adquisición de boleto al teléfono (638) 102 0449. Cupo limitado. 

Gerardo Mendive Michelini
Profesor de Historia por el Instituto de Profesores “Artigas” (Montevideo, Uruguay). Titulado en la Maestría en Investigación y Desarrollo de la Educación en la Universidad Iberoamericana (México D.F.). Candidato a Doctor en Educación por la Universidad La Salle (México D.F.). Participó en cursos de la Universidad de Barcelona, Universidad del País Vasco (San Sebastián), así como en el Instituto de Estudios Pedagógicos de Somosaguas (Madrid).
            Desempeñó cargos directivos en instituciones educativas de nivel medio superior, tanto en Uruguay como en México. Ha impartido conferencias y coordinado talleres en diversas ciudades. Coordinó cursos y talleres en la Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto Politécnico Nacional, Universidad Autónoma de Aguascalientes, Universidad de Guadalajara, Universidad Iberoamericana, Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey, Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Occidente, Universidad de Monterrey, Universidad Pedagógica Nacional, etc.
            Ha participado en congresos en Argentina, Cuba, España, Guatemala, México y Uruguay. Autor de los libros: La educación familiar y sus desafíos (México, Paidós, 2005), La persona y sus desafíos (2006), El mundo actual y sus desafíos (2006), Pedagogía del relato. Una tradición siempre joven. (2007), La escuela y sus desafíos (2008). Compilador de textos de apoyo para padres y docentes, entre ellos: Huellas reunidas (1992), De apapachos y límites (1999),
Que por nosotros no quede (2007).
            Participa en programas de radio y televisión que abordan problemas de actualidad. Conferencista invitado en congresos organizados por grupos y organizaciones empresariales. Ponente en eventos organizados por la Secretaría de Educación Pública, Instituto Mexicano del Seguro Social, Sociedad Mexicana de Pediatría, Academia Mexicana de Pediatría y Amnistía Internacional.

jueves, 16 de mayo de 2013

Curso-Taller de Géneros Breves de Poesía Japonesa por Cristina Rascón en Puerto Peñasco

PrimeraTomaProducciones presenta:

CURSO-TALLER DE GÉNEROS BREVES DE POESÍA JAPONESA

Imparte: Cristina Rascón Castro.
Escritora mexicana. Traductora de poesía japonesa
Miembro del Sistema Nacional de Creadores de arte.

Se impartirá en una sola sesión en la Sala Audiovisual del Centro de Visitantes “Schuk Toak” de la Reserva de la Biosfera del Pinacate y Gran Desierto de Altar, el día sábado 18 de mayo de 10 a.m. a 4 p.m. incluyendo en la temática nuestro desierto como ente de creación. El taller es bilingüe, por si resultan interesados la comunidad norteamericana.

Recuperación: $400 pesos. Incluye CD con Material. Cada quien lleva su almuerzo.

Mayores informes: Cine Club Primera Toma, A.C. Teléfono: (638) 3888576; celular: 6381132979.

Temas de apreciación y escritura individual: uta, haiku, tanka, renga, haibun, haiga, senryu y verso libre. Técnicas tradicionales, modernas y contemporáneas de poesía breve japonesa.


Objetivo:
Producir textos poéticos breves dentro de la tradición japonesa: haiku, tanka y renga. El alumno se aproximará a dicha tradición desde su propia cosmogonía, cultura, historia, estética y específicas herramientas literarias. Se analizan obras japonesas desde su canon literario y se experimenta la creación de textos de poesía con técnicas japonesas tanto tradicionales como contemporáneas.

Duración: 6 horas.

Metodología:
Exposición con apoyo visual, análisis de lecturas, producción por parte de los alumnos de haiku, tanka y renga, análisis de textos y discusión grupal, corrección de textos y lineamientos finales para la producción de un poemario individual.

Materiales de apoyo:
• Material visual y grabaciones de voz de poetas consagrados.
• Apuntes de técnicas japonesas
• Manual de lecturas y ejercicios literarios.
• Bibliografía recomendada.
• Uso de traducciones inéditas.


P R O G R A M A
Sesión I
El Tanka tradicional y el Haikai
Lo más antiguo: uta (verso libre tradicional)
Tanka: teoría y elementos literarios: aliteraciones, glosas, naturaleza, lirismo, interrogaciones, onirismo y métrica.
Antologías imperiales
Escritura de tanka tradicional.
El verso enlazado: Renga
Hokku y Ageku
Jerarquía tradicional
Uso de glosas para enlazar.
Renga: teoría y escritura de renga en equipos.

Sesión II
Haiku tradicional
Bashō y el nacimiento del haiku
Haiku y budismo zen: meditación, contemplación, nirvana.
Elementos básicos del haiku tracional: la palabra kigo, las cuatro estaciones, sorpresa, instante y eternidad.
Producción de haiku tradicional.
Otras herramientas literarias japonesas en el haiku: cesación y ritmo, onomatopeyas, interrogaciones, aliteraciones, glosas, atmósfera.
Producción de haiku tradicional

Sesión III
Haiku moderno
Masaoka Shiki (generación post-Basho)
Santokan (haiku sin métrica)
Senryu: poema político-social.
Escritura de haiku moderno.
Otras formas breves de poesía japonesa
haibun: prosa poética japonesa
haiga: pintura y poesía

Sesión IV
Haiku contemporáneo
Haiku contemporáneo en Japón
Haiku contemporáneo en otros países.
Haiku en Latinoamérica: Tablada, Borges y Paz.
Escritura de haiku contemporáneo.

Tanka moderna y contemporánea
Tanka moderna y verso libre de Akiko Yosano.
Tanka contemporánea: Tawara Machi.
Escritura de tanka moderna y contemporánea.

Sesión V
Verso libre contemporáneo
Poetas de posguerra y contemporánea: Taniwaka, Aida e Ishigakirin.
Práctica de poemas de verso libre siguiendo el estilo japonés.


BIBLIOGRAFÍA
(Lista tentativa de libros que se visitarán. Para efectos del curso se manejan fragmentos recopilados en el manual de lecturas además de traducciones inéditas por Cristina Rascón.)

Poesía
• Asiain, Aurelio (traductor y compilador): El país de los poetas. Revista Letras Libres, Diciembre 2003. México, DF, México.
• Asiain, Aurelio (traductor y compilador): Sekiguchi Basho-an. Revista Letras Libres, Octubre 2004. México, DF, México.
• Asiain, Aurelio (traductor y compliador): “Luna en la hierba”. Antología de tanka japonesa.
• Cabezas, Antonio (compilador): “Jaikus inmortales”. Editorial Hiperion, Madrid, 1983.
• Haya, Vicente: Libélulas, luciérnagas y mariposas: 39 haikús japoneses. Estudios de Asia y Africa, año/vol. XXXIX, núm 003. El Colegio de México, DF, México. Pg 711-723.
• Ibarra, Armando: Machi Tawara. http://www.revistadepoesiaclave.com/no%207_8/machi%20ensayo.htm. Colombia, 2006.
• José Juan Tablada: Selección de poemas. “Poesía en movimiento: (México 1915-1966)”. SEP Cultura; 1a ed. en Lecturas mexicanas (1985).
• Keene, Donald: “Anthology of Japanese Literature from the Earliest Era to the Mid-Nineteenth Century (UNESCO Collection of Representative Works)”. Grove Press (March 1, 1960).
• Keene, Donald: “Literatura Japonesa entre oriente y occidente”, Fondo de Cultura económica, 1956. México, DF.
• Machi, Tawara: Aniversario de la ensalada. Editorial Verbum, España, 2010.
• Matsuo, Basho: “Sendas de Oku”, traducción de Octavio Paz y Eikichi Hayashiya. FCE, 2005.
• Poesía Clásica Japonesa (Kokinwakashu), Traducción de Torquil Duthie. Trotta, 2005.
• Rascón Castro, Cristina: La poesía plástica de Mitsuo Aida. Revista Tragaluz. Guadalajara, Jalisco, 2003.
• Rascón Castro, Cristina: Poetisas contemporáneas de Japón: Ishigakirin. Revista Yuku Jeeka. Cd. Obregón, Sonora. Noviembre, 2004.
• Rascón Castro, Cristina: Tanikawa Shuntaro: Experimentación poética en Japón. Revista Tragaluz, Guadalajara, Jalisco, 2003.
• Rascón, Cristina (traductora): Tanka contemporánea de Tawara Machi.http://www.letralia.com/transletralia/tawara/01.htm. Venezuela, 2009.
• Rodriguez-Izquierdo: “El haikú japonés”. Editorial Hiperion, Madrid, 3a edicion, 1999.
• Santôka: A Translation with Photographic Images. English text by Emiko Miyashita and Paul Watsky. Pie Books, Tokio, Japan, 2007.
• Shiki, Masaoka: “Cien jaikus”. Hiperión, 2da edición, 2004.
• Shiraishi, Katsuko: “Viento venido de la Ensenada”. El Colegio de la Frontera Norte, Tijuana, BC, 1997.
• Shiraishi, Katsuko: “Viento venido de la Ensenada”. El Colegio de la Frontera Norte, Tijuana, BC, 1997.
• Sosa, Víctor: El oriente en la poética de Octavio Paz. Secretaría de Cultura del Estado de Puebla. Colección Los Nuestros. Serie Cuadrivio, 2000. Puebla, México.
• Tanikawa Shuntaro: “Dos mil millones de años luz de soledad”. Traducción de Cristina Rascón. UAM-Dirección de Publicaciones, México. 2011 (en preparación).
• Tanikawa, Shuntaro: “Sin conocer el mundo”. Traducción de Cristina Rascón. Plan C Editores, México. 2007.
• Yosano, Akiko: Poeta de la pasión. Traducción de Bermejo y Herrero. Hiperión, España, 2007.



Cristina Rascón Castro
(Sonora, México, 1976)
Escritora, economista y traductora literaria.

Autora de los libros de cuento El agua está helada (ISC, 2006), Cuentráficos (ISC, 2006), Hanami (Tierra Adentro, 2009) y Puede que un sahuaro seas tú (FORCA, 2010), explora temas como la migración, el viaje, la ilusión del Yo, la incomunicación, la metaficción, así como la mujer y sus fronteras personales, mientras retoma las experiencias de haber crecido en la frontera Sonora/Arizona y haber residido en Austria, Brasil, Canadá, China y Japón, desde cuyas literaturas, geografías y lingüística retoma la creación de su propia ficción y poesía.

Como traductora de poesía japonesa al español publicó el libro Sin conocer el mundo, del poeta Shuntaro Tanikawa (Plan C, 2007) y Dos mil millones de años luz de soledad (UAM, 2012), del mismo autor. Ha traducido del japonés para diversos medios hispanos poesía de Mitsuo Aida, Ishigakirin y Tawara Machi, así como poesía desde el inglés, portugués y francés.

Ha recibido el Premio Latinoamericano Benemérito de América, el Premio Regional de Literatura del Noroeste y el Premio Libro Sonorense, entre otros reconocimientos a nivel nacional e internacional en los géneros de narrativa y poesía. Ha sido invitada a residencias artísticas internacionales por el gobierno de Québec, el Consejo para las Artes de Canadá, la Asociación de Escritores de Shanghái, la Fundación Sacatar en Brasil, así como por el Fondo de Cultura Económica/ITESM para el Laboratorio de Escritores Fronterizo en Tijuana/San Diego. Recibió en varias ocasiones apoyo del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes de México (FONCA), así como de fondos estatales (FECAS), para traducción literaria, residencias artísticas y proyectos de obra narrativa.

En el área de economía es autora del libro Para entender la economía del arte (Nostra, 2009), ensayo de divulgación, así como de publicaciones de análisis de mercado cultural e impacto de actividades culturales en el sur de Sonora (Cajeme2020, México), impacto del uso de recursos en energía nuclear para Latinoamérica (OIEA, Austria/Argentina) e impacto de microcréditos para mujeres en el sur de Sonora (Grameen de la Frontera, México).

Cristina es Maestra en Política Pública por la Universidad de Osaka, Japón, donde también cursó un Diplomado de Estudios Asiáticos en la Universidad de Estudios Extranjeros de Kansai, y Licenciada en Economía por el ITESM Campus Monterrey, México. Ha sido consultora para las Naciones Unidas y asociaciones civiles mexicanas, así como profesora universitaria. En el sur de Sonora creó y coordinó el Primer Certamen Literario de Cajeme Jiosiata Nooki, de carácter bilingüe (Español y Yaqui), como un proyecto de desarrollo en base a la creatividad y diversidad cultural, integrando a los escritores indígenas de su región.

Su trabajo ha sido antologado en los géneros de poesía, haiku, microrrelato y narrativa para publicaciones, lecturas y antologías en Austria, Brasil, Canadá, China, España, Estados Unidos, India, Japón, México, Perú y Venezuela. Imparte cursos de literatura japonesa y talleres de escritura creativa en México y otros países. Actualmente es miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte en México (SNCA/FONCA/CONACULTA).


lunes, 13 de mayo de 2013

Invitación. Se impartirá Taller de Escritura de Cuento por Cristina Rascón en Puerto Peñasco.

PrimeraTomaProducciones presenta:



TALLER DE ESCRITURA DE CUENTO

Impartido por Cristina Rascón Castro, miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte (SNCA).

Objetivos: 1) estimular la capacidad de comprensión y crítica literaria en el género de cuento; 2) experimentar la creación literaria desde disparadores de creatividad (ejercicios de concentración), 3) comprender los elementos y técnicas de escritura de cuento, 4) escribir al menos un cuento con todos los elementos, 5) Comprender cómo estructurar un libro de cuentos con unidad temática y tensión, 6) aprender a plantear proyectos de creación literaria para solicitudes de becas artísticas, así como el presentar libros a editoriales.

Duración: 10-12 horas. 5 sesiones de dos horas.

Días: 16, 17 20, 21, 22 de mayo del 2013. De 9:30 a 11:30 a.m. 

Pago único: $500 pesos

Dinámica:
- Análisis de lecturas y exposición breve de teoría y técnicas literarias.
- Dinámicas y ejercicios para desarrollar la escritura creativa durante la sesión.
- Retroalimentación a cada trabajo de forma individual y grupal
- Manual con textos sobre herramientas literarias y ejercicios en cada sesión.
- Diploma de participación.

Programa:

LA MATERIA PRIMA
Creatividad. Memorias. Observación. Percepción.
Las palabras. sonido y significado.
Microrrelato: un hecho narrado, un efecto.
Lecturas, análisis y ejercicios.

EL CUENTO Y LA NARRATIVA BREVE
Elementos: introducción, desarrollo, clímax, desenlace.
Diferencia entre cuento, anécdota, estampa y crónica.
Lecturas, análisis y ejercicios.

LA ESENCIA DEL CUENTO
Teoría del iceberg: la doble historia.
El efecto “sorpresa” del cuento hispanoamericano.
Lecturas, análisis y ejercicios.

EL PERSONAJE EN EL CUENTO
Elementos dramáticos del personaje.
Portador de acción y conflicto
El lenguaje del narrador vs lenguaje del personaje.
Lecturas, análisis y ejercicios.

LA TENSIÓN
Manejo de tensión.
Tiempos verbales.
Tiempos pivote.
Atmósfera.
Ritmo.
Lecturas, análisis y ejercicios.

PUNTOS DE VISTA
Personas gramaticales y alterego.
Monólogo, diálogo y dialéctica.
Lecturas, análisis y ejercicios.

OTRAS NARRATIVAS 
Lectura y análisis de técnicas narrativas en cuentos modernos y contemporáneos desde otras formas de narrar: el cuento japonés, el cuento indígena, el cuento francés, el cuento anglosajón, etc.

PROYECTOS PERSONALES
Lectura de cuentos escritos por cada participante.
Retroalimentación por parte del grupo y de la coordinadora.
Técnicas para mejorar cada proyecto.
Referencias de literatura universal útiles para cada proyecto.
Estructura de un libro de cuentos: unidad temática y tensión.

BECAS, RESIDENCIAS, CONCURSOS Y EDITORIALES
¿Cómo enviar mi cuento o libro de cuentos a un concurso literario?
¿Cómo enviar un libro a una editorial?
¿Qué becas, residencias y concursos existen? ¿Cuál es para mí?
¿Cómo solicitar una beca de creación o de residencia artística?
Escritura de cartas de intención y planteamiento de proyectos: 

LECTURA FINAL (opcional)
Evento abierto al público en general.
Lectura de los mejores trabajos de cada participante.
Diálogo con el público y participantes sobre la escritura de cuento.
Entrega de reconocimientos. 



Cristina Rascón Castro
Escritora, economista y traductora literaria nacida en Obregón, Sonora en 1976. Autora de los libros de cuento El agua está helada (ISC, 2006), Cuentráficos (ISC, 2006), Hanami (Tierra Adentro, 2009) y Puede que un sahuaro seas tú (FORCA, 2010), explora temas como la migración, el viaje, la ilusión del Yo, la incomunicación, la metaficción, así como la mujer y sus fronteras personales, mientras retoma las experiencias de haber crecido en la frontera Sonora/Arizona y haber residido en Austria, Brasil, Canadá, China y Japón, desde cuyas literaturas, geografías y lingüística retoma la creación de su propia ficción y poesía.
            Como traductora de poesía japonesa al español publicó el libro Sin conocer el mundo, del poeta Shuntaro Tanikawa (Plan C, 2007) y Dos mil millones de años luz de soledad (UAM, 2012), del mismo autor. Ha traducido del japonés para diversos medios hispanos poesía de Mitsuo Aida, Ishigakirin y Tawara Machi, así como poesía desde el inglés, portugués y francés.
            Ha recibido el Premio Latinoamericano Benemérito de América, el Premio Regional de Literatura del Noroeste y el Premio Libro Sonorense, entre otros reconocimientos a nivel nacional e internacional en los géneros de narrativa y poesía. Ha sido invitada a residencias artísticas internacionales por el gobierno de Québec, el Consejo para las Artes de Canadá, la Asociación de Escritores de Shanghái, la Fundación Sacatar en Brasil, así como por el Fondo de Cultura Económica/ITESM para el Laboratorio de Escritores Fronterizo en Tijuana/San Diego. Recibió en varias ocasiones apoyo del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes de México (FONCA), así como de fondos estatales (FECAS), para traducción literaria, residencias artísticas y proyectos de obra narrativa.
            En el área de economía es autora del libro Para entender la economía del arte (Nostra, 2009), ensayo de divulgación, así como de publicaciones de análisis de mercado cultural e impacto de actividades culturales en el sur de Sonora (Cajeme2020, México), impacto del uso de recursos en energía nuclear para Latinoamérica (OIEA, Austria/Argentina) e impacto de microcréditos para mujeres en el sur de Sonora (Grameen de la Frontera, México).
            Cristina es Maestra en Política Pública por la Universidad de Osaka, Japón, donde también cursó un Diplomado de Estudios Asiáticos en la Universidad de Estudios Extranjeros de Kansai, y Licenciada en Economía por el ITESM Campus Monterrey, México. Ha sido consultora para las Naciones Unidas y asociaciones civiles mexicanas, así como profesora universitaria. En el sur de Sonora creó y coordinó el Primer Certamen Literario de Cajeme Jiosiata Nooki, de carácter bilingüe (español y yaqui), como un proyecto de desarrollo en base a la creatividad y diversidad cultural, integrando a los escritores indígenas de su región.
            Su trabajo ha sido antologado en los géneros de poesía, haiku, microrrelato y narrativa para publicaciones, lecturas y antologías en Austria, Brasil, Canadá, China, España, Estados Unidos, India, Japón, México, Perú y Venezuela. Imparte cursos de literatura japonesa y talleres de escritura creativa en México y otros países. Actualmente es miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte en México (SNCA/FONCA/CONACULTA).

Se impartirán importantes talleres de escritura de Cuento y Haiku en Puerto Peñasco

PrimeraTomaProducciones presenta:


Se impartirán importantes talleres de escritura 
de Cuento y Haiku

Por Nina Mier/Cristina Rascón

La escritora Cristina Rascón Castro -miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte (SNCA) de CONACULTA-, tras pasar una temporada en Puerto Peñasco, se retira el próximo 22 de mayo a cumplir una serie de compromisos en el interior del país: Guadalajara, D.F., Obregón e inclusive a Sudamérica donde ya ha candelarizado talleres y cursos que habrá de impartir en lo que resta del año.
            Antes de irse estará impartiendo, con el apoyo de la Dirección de Acción Cívica y Cultural del XXI Ayuntamiento, el Centro de Visitantes “Schuk Toak” y bajo la coordinación del Cine Club Primera Toma, A.C. un Taller de Escritura de Cuento y el Curso-Taller de Géneros Breves de Poesía Japonesa (siendo esta modalidad la única mexicana que lo imparte en el mundo); ambos talleres están dirigidos a todo el público en general, exhortando claro está a los maestros de secundaria y preparatoria que imparten literatura, a los escritores, periodistas, cronistas, personas que quieran mejorar su manera de narrar, alumnos de todos los niveles.  
            Han sido dos los que ya ha impartido, el de escritura creativa y otro para novela, ambos con éxito absoluto; para cerrar con broche de oro su primera estancia en esta ciudad, ahora son dos sus propuestas que habrán de llevarse a cabo en estos próximos días:

Taller de Escritura de Cuento
Objetivos: 1) estimular la capacidad de comprensión y crítica literaria en el género de cuento; 2) experimentar la creación literaria desde disparadores de creatividad (ejercicios de concentración), 3) comprender los elementos y técnicas de escritura de cuento, 4) escribir al menos un cuento con todos los elementos, 5) Comprender cómo estructurar un libro de cuentos con unidad temática y tensión, 6) aprender a plantear proyectos de creación literaria para solicitudes de becas artísticas, así como el presentar libros a editoriales.
            Inicia el jueves del presente, con una duración presencial de  10-12 horas en cinco sesiones de dos horas diarias durante los días: 16, 17 20, 21, 22 de mayo del 2013. De 9:30 a 11:30 a.m. en la Sala Audiovisual de la Biblioteca Pública Municipal “Lic. Benito Juárez”. Pago único: $500 pesos para la instructora.
            Dinámica: a) Análisis de lecturas y exposición breve de teoría y técnicas literarias. b) Dinámicas y ejercicios para desarrollar la escritura creativa durante la sesión. c) Retroalimentación a cada trabajo de forma individual y grupal. D) Manual con textos sobre herramientas literarias y ejercicios en cada sesión.
            Programa: a) La materia prima. Creatividad. Memorias. Observación. Percepción. Las palabras. Sonido y significado. Microrrelato: un hecho narrado, un efecto. Lecturas, análisis y ejercicios. b) El cuento y la narrativa breve. Elementos: introducción, desarrollo, clímax, desenlace. Diferencia entre cuento, anécdota, estampa y crónica. Lecturas, análisis y ejercicios.
            c) La esencia del cuento. Teoría del iceberg: la doble historia.
El efecto “sorpresa” del cuento hispanoamericano. Lecturas, análisis y ejercicios. d) El personaje en el cuento. Elementos dramáticos del personaje.
Portador de acción y conflicto. El lenguaje del narrador vs lenguaje del personaje.
Lecturas, análisis y ejercicios.
            e) La tensión. Manejo de tensión. Tiempos verbales. Tiempos pivote. Atmósfera. Ritmo. Lecturas, análisis y ejercicios. f) Puntos de vista:
Personas gramaticales y alterego. Monólogo, diálogo y dialéctica. Lecturas, análisis y ejercicios. g) Otras narrativas. Lectura y análisis de técnicas narrativas en cuentos modernos y contemporáneos desde otras formas de narrar: el cuento japonés, el cuento indígena, el cuento francés, el cuento anglosajón, etc.
            h) Proyectos personales: Retroalimentación por parte del grupo y de la coordinadora. Técnicas para mejorar cada proyecto.  Referencias de literatura universal útiles para cada proyecto. Estructura de un libro de cuentos: unidad temática y tensión.

Curso-Taller de Géneros Breves de Poesía Japonesa
Esta especialidad que solamente la tiene la escritora Cristina Rascón y que sobra decir que somos muy afortunados el poder recibir esta enseñanza, se impartirá en una sola sesión en la Sala Audiovisual del Centro de Visitantes “Schuk Toak” de la Reserva de la Biosfera del Pinacate y Gran Desierto de Altar, el día sábado 18 de mayo de 10 a.m. a 4 p.m. incluyendo en la temática nuestro desierto como ente de creación. El taller es bilingüe, por si resultan interesados la comunidad norteamericana. Recuperación: $400 pesos.
            Temas de apreciación y escritura individual: uta, haiku, tanka, renga, haibun, haiga, senryu y verso libre. Técnicas tradicionales, modernas y contemporáneas de poesía breve japonesa.
            Objetivo: Producir textos poéticos breves dentro de la tradición japonesa: haiku, tanka y renga. El alumno se aproximará a dicha tradición desde su propia cosmogonía, cultura,  historia, estética y específicas herramientas literarias. Se analizan obras japonesas desde su canon literario y se experimenta la creación de textos de poesía con técnicas japonesas tanto tradicionales como contemporáneas.
            Metodología: Exposición con apoyo visual, análisis de lecturas, producción por parte de los alumnos de haiku, tanka y renga, análisis de textos y discusión grupal, corrección de textos y lineamientos finales para la producción de un poemario individual.
            Materiales de apoyo: Material visual y grabaciones de voz de poetas consagrados, apuntes de técnicas japonesas, manual de lecturas y ejercicios literarios, bibliografía recomendada, uso de traducciones inéditas.


 Cristina Rascón Castro

Escritora, economista y traductora literaria nacida en Obregón, Sonora en 1976. Autora de los libros de cuento El agua está helada (ISC, 2006), Cuentráficos (ISC, 2006), Hanami (Tierra Adentro, 2009) y Puede que un sahuaro seas tú (FORCA, 2010), explora temas como la migración, el viaje, la ilusión del Yo, la incomunicación, la metaficción, así como la mujer y sus fronteras personales, mientras retoma las experiencias de haber crecido en la frontera Sonora/Arizona y haber residido en Austria, Brasil, Canadá, China y Japón, desde cuyas literaturas, geografías y lingüística retoma la creación de su propia ficción y poesía.

            Como traductora de poesía japonesa al español publicó el libro Sin conocer el mundo, del poeta Shuntaro Tanikawa (Plan C, 2007) y Dos mil millones de años luz de soledad (UAM, 2012), del mismo autor. Ha traducido del japonés para diversos medios hispanos poesía de Mitsuo Aida, Ishigakirin y Tawara Machi, así como poesía desde el inglés, portugués y francés.
            Ha recibido el Premio Latinoamericano Benemérito de América, el Premio Regional de Literatura del Noroeste y el Premio Libro Sonorense, entre otros reconocimientos a nivel nacional e internacional en los géneros de narrativa y poesía. Ha sido invitada a residencias artísticas internacionales por el gobierno de Québec, el Consejo para las Artes de Canadá, la Asociación de Escritores de Shanghái, la Fundación Sacatar en Brasil, así como por el Fondo de Cultura Económica/ITESM para el Laboratorio de Escritores Fronterizo en Tijuana/San Diego. Recibió en varias ocasiones apoyo del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes de México (FONCA), así como de fondos estatales (FECAS), para traducción literaria, residencias artísticas y proyectos de obra narrativa.

            En el área de economía es autora del libro Para entender la economía del arte (Nostra, 2009), ensayo de divulgación, así como de publicaciones de análisis de mercado cultural e impacto de actividades culturales en el sur de Sonora (Cajeme2020, México), impacto del uso de recursos en energía nuclear para Latinoamérica (OIEA, Austria/Argentina) e impacto de microcréditos para mujeres en el sur de Sonora (Grameen de la Frontera, México).
            Cristina es Maestra en Política Pública por la Universidad de Osaka, Japón, donde también cursó un Diplomado de Estudios Asiáticos en la Universidad de Estudios Extranjeros de Kansai, y Licenciada en Economía por el ITESM Campus Monterrey, México. Ha sido consultora para las Naciones Unidas y asociaciones civiles mexicanas, así como profesora universitaria. En el sur de Sonora creó y coordinó el Primer Certamen Literario de Cajeme Jiosiata Nooki, de carácter bilingüe (Español y Yaqui), como un proyecto de desarrollo en base a la creatividad y diversidad cultural, integrando a los escritores indígenas de su región.
            Su trabajo ha sido antologado en los géneros de poesía, haiku, microrrelato y narrativa para publicaciones, lecturas y antologías en Austria, Brasil, Canadá, China, España, Estados Unidos, India, Japón, México, Perú y Venezuela. Imparte cursos de literatura japonesa y talleres de escritura creativa en México y otros países. Actualmente es miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte en México (SNCA/FONCA/CONACULTA).


Apuntes
Estas oportunidades no se repiten, es muy improbable que se vuelvan a impartir talleres de escritura de estas modalidades porque son muy pocos los especialistas en literatura japonesa en la orbe, más que sea una polígrafa con tanta demanda a nivel mundial; ambos talleres están avalados por el Consejo Nacional de la Cultura y las Artes (CONACULTA). Inscríbete y apoya estas iniciativas que se hacen con tanta fe para la comunidad inmersa en el mundo de las letras. La responsabilidad de ser mejor escritor, lector, creador, maestro, estudiante, promotor cultural, periodista, editor… ahora está en tus manos. Mejor no puede ser.
            Mayores informes al teléfono de oficina: (638) 38 88576; celular: 6381132979. Cine Club Primera Toma, A.C. Aché.

lunes, 6 de mayo de 2013

Se impartirá Seminario de Historia del Arte enfocado a la pintura por Julieta Olalde en Puerto Peñasco

PrimeraTomaProducciones presenta:



Por este medio realizamos la presentación oficial del primer Seminario de Historia del Arte enfocado a la Pintura que será impartido por Julieta Olalde* en la Sala Audiovisual de la Biblioteca Pública Municipal “Lic. Benito Juárez García” bajo la coordinación del Cine Club Primera Toma, A.C. con el apoyo puntual de la Dirección de Acción Cívica y Cultural del XXI Ayuntamiento, así como con el respaldo de la Coordinación de Artes Visuales del Instituto Sonorense de Cultural.

Consta de 12 sesiones. Con un total de 30 horas certificadas. Horario de 7 a 9:30 p.m. de lunes a jueves. Inicia el lunes, 13 de mayo. Los días que habrá sesión (todas en el mes de mayo) son: 13, 14, 15, 16, 20, 21, 22, 23, 27, 28, 29 y 30. El viernes, 31 será la exposición y graduación. Costo $650 pesos a las primera diez personas que se inscriban; regular $850 pesos más material. 

Cada día se verá una tendencia en la Historia del Arte, al finalizar, se realizará una pintura y/o dibujo con las características de cada corriente. Cuando se vea Muralismo se pintará un mural colectivo. 

Para obtener el grado de Seminario se debe de cumplir con el 80% de asistencia, tener 12 obras terminadas y listas para exponerse (sin grandes pretensiones, todo a manera de práctica), así como haber expuesto o disertado uno de los temas que se le designe por la instructora o el tutor.

Inscripciones abiertas.
Clases Multimedia.
Mayores informes e inscripciones en el Cine Club Primera Toma, A.C.:
Teléfonos: (638) 38 88576/Celulares: 6381132979, 6381071415.

Correo electrónico: primeratoma94@hotmail.com/primeratoma@hotmail.com/
primeratoma1@gmail.com
Twitter: @primeratoma
Skype: Primera Toma
Issuu: Cine Club Primera Toma
Youtube: Cine Club Primera Toma

*Julieta Olalde, audaz valquiria del pincel

Por Nina Mier

Julieta Olalde Mendoza (Guadalajara, 1972). Hacer un recorrido por la obra pictórica de Julieta, es entrar al mundo maravilloso de una artífice que se ha consolidado en un estilo, en el cual plasma su visión del mundo partiendo libremente de su espíritu emprendedor y rebelde; permitiendo que sus manos recorran el lienzo interpretando momentos, sentimientos, noticias, situaciones, etapas y todo lo que la sustenta como un ser humano original.

En su silencio de vida, en su camino por el mundo de los colores, las texturas, los valores, tonalidades e imágenes, desarrolla su percepción no pudiendo negar en sus trabajos la carga intelectual y conocimiento general del Arte que lo transporta a su pincel. En algunas de sus obras encontramos simplemente una imagen poética que llega al alma, que congela la palabra y como espectador no te queda más que detenerte en el momento contemplativo de su interpretación afortunada.

Julieta es una mujer moderna, madre, hija, hermana, profesionista, emprendedora, promotora artística, además de sobresalir como una luchadora inagotable por crear conciencia cultural.

Sus estudios de primaria, secundaria y preparatoria los realizó en Hermosillo. De 1987-1990 ingresa a la Academia de Bellas Artes en la Unison al Taller de “Dibujo y Pintura”, posterior ingresa al Taller de “Monotipia” (ISC, 1990). Al término de estos estudios se traslada al DF donde se integra al Taller Experimental de “Dibujo” con el Maestro Alejandro Zalce; también ingresa a la Licenciatura en Artes Visuales en la Escuela Nacional de Artes Plásticas (ENAP).

Continúa su exhaustiva preparación con el Maestro Jorge Chuey en la Academia de San Carlos, tomando el Taller Experimental de “Dibujo Humano” (1991-1993, México, DF). Realiza estudios en la Escuela Nacional de Pintura, Escultura y Grabado “La Esmeralda” (1992-1993). En los Talleres Independencia se inscribe en el Taller de “Vidrio y Emplomado” (1994-1995).

Se prepara también con el Maestro Guillermo Gettino en la Academia de San Carlos, llevando el Taller de “Dibujo Experimental”; finalizan sus estudios en la capital del país, cerrando esta etapa de ilustración llevando el Curso de “Animación”, con el Videasta Luc Lenoble (1995). En 1996, en Puerto Peñasco toma los Cursos de “Vitrofusión” con el Maestro John Mc Bride y de “Pintura al Temple”, con el Maestro Castelao (2000).

Las más de cien obras pictóricas de Julieta Olalde que ha realizado en cerca de 25 años de profesional en las Artes Plásticas, se han expuesto en más de 30 espacios destinados a promover a los Obreros del Arte; algunas de las plazas que se han honrado con las composiciones de la Artista son: Academia de Bellas Artes (Unison, Hermosillo. 1987-1990);La Alameda Central (México, DF. 1992); La Galería de La Academia de San Carlos (México, DF. 1993);La Casa de Las Imágenes (Hermosillo. 1998); La Sala de Arte (ISC, Hermosillo. 1998); Casa de la Cultura (Hermosillo. 1999,2000,2002); El ex Convento de San Lorenzo Mártir (México DF, 2002); Sala Fernando García Roel (ITH, Hermosillo. 2005);Galería Ocampo (Malmo, Suiza. 2006); así como en el 2009 en Álamos (FAOT), Casa de la Cultura de Culiacán, entre otras entidades.

En Puerto Peñasco se desempeña como Maestra de Artes Plásticas desde 1997, tanto de manera particular
en su Taller de “Vidrio y Emplomado” como en diferentes instituciones, destacando el Colegio Bilingüe CRECE, Casa de la Cultura y el Centro Cultural IDEAS. En esta ciudad ha mostrado sus pinturas en la Casa de Juárez (1997-1999), en los Carnavales (1997-2001), Día de la Marina (1998), Festival de Jazz (1998), Sonoran Sun Resort (2005), Hotel Playa Bonita (2006), en el ITSPP (2008), en la Plaza Freemont (2009), en el Hotel Peñasco del Sol en la Exposición Colectiva "Aires de Identidad" -Homenaje a Guillermo Munro Palacio- (2010), Festival Internacional Cervantino extensión Puerto Peñasco (2010, 2011), Centro de Visitantes “Schuk Toak” (2010),  por mencionar algunos lugares.

Por último, La Audaz Valquiria del Pincel nos dice: “Como ves la cosa va mejorando un poco; aunque no todos los proyectos tienen una remuneración económica, pero creo que muchas veces es mayor la remuneración espiritual que te da, el hacer lo que te gusta y compartirlo”, se despide elegantemente nuestra Artista que vive envuelta entre pinturas, encajes, sedas, lienzos y proyectos.

Es una fortuna que Sonora cuente con una Maestra de las Artes Plásticas como lo es Julieta Olalde, debemos sin duda alguna, darle el reconocimiento que se merece ¡Enhorabuena!


[Favor de pasar la información a las personas que consideren puedan interesarse. Evento académico sin fines de lucro. Gracias.]